«В конечном итоге» и «в итоге» — следует ли выделять запятыми

Это надо запомнить — «В ИТОГЕ» и «В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ» не выделяются запятыми, поскольку не являются вводными словами. С пунктуацией всегда не легко. И самые каверзные знаки – это запятые. Их то много, то мало…  Легко обособить запятыми обращение, да и причастный оборот найти и выделить не сложно…

Как правило, проблемы возникают с вводными словами (сочетаниями слов) и со словами, которые часто путают с вводными и ошибочно выделяют их запятыми. Так и с сочетанием «В (КОНЕЧНОМ) ИТОГЕ». Очень хочется выделить его запятыми, уж очень это сочетание слов похоже на вводное. Но это наречное выражение и является оно второстепенным членом предложения – обстоятельством образа действия. От сказуемого к нему можно поставить вопрос КАК? или КОГДА?

"В конечном итоге" и "в итоге" - следует ли выделять запятыми

Попробуем разобраться на примерах.

«В итоге все обошлось – напрасно переживали».

«Мы провели несколько экспериментов и в итоге нашли единственно верное решение»

«Встречу организовали, чтобы помирить бывших подруг, но в итоге перессорились сами»

Согласитесь, здесь запятые и «не просятся». 

А вот другие примеры:

«В итоге, разобравшись с ситуацией, мы решили больше не вмешиваться».

«В итоге, Вероника Павловна, согласитесь, ничего-то вы не добились».

«В итоге, как оказалось, вся эта история была вымышленной, ни слова правды».

«В итоге, как мы и предполагали, собрание закончилось, а вопрос так и остался открытым»

Запятые стоят, но к сочетанию слов «в итоге» не имеют никакого отношения. Они всего лишь выделяют обращение, деепричастный оборот или вводную конструкцию.

А вот еще один пример и очень каверзный.

«В конечном итоге, мы ведь и не общались в ними никогда». От сказуемого «не общались» к сочетанию слов «в конечном итоге» и вопрос-то не задать. Видимо, это тот самый очень редкий случай, о котором лучше и не говорить, чтобы не запутать, и не искать лишний раз исключения из правил. Есть желание, поразмышляйте. Употребляется оно здесь в значении «если разобраться», «если подумать». А у наречного сочетания «В ИТОГЕ» значение чаще всего «в результате», но еще и в «КОНЦЕ КОНЦОВ».

Ну так, пожалуйста.

«Если подумать, мы ведь и не общались к ним никогда».

«Если разобраться, мы ведь и не общались к ним никогда».

«В КОНЦЕ КОНЦОВ, мы ведь и не общались к ним никогда».

А вы говорите, что русский язык легко можно выучить…

Да нет, это я так раньше думала…хотя бы мы теперь знаем, следует ли  «В конечном итоге» и «в итоге» — следует ли выделять запятыми.


Синтаксический разбор других предложений:

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *